Through online ordering, we connect hungry people with the best local restaurants. Explore restaurants near you to find what you love.
Order popular dishes from a variety of restaurants. Get your order delivered or pick it up.
NamSan - Korean Restaurant
Rice, Meat, Daily Banchan
Rice, Meat, Daily Banchan
Rice, Meat, Daily Banchan
Rice, Meat, Daily Banchan
(떡국/米片汤): Sliced Rice Cake in shank bone broth: This food has been a new year day's special meal for Koreans over thousands of years. No need to wait until the new year's day thanks to NamSan. Cooked in bone broth. Shredded beef included. Steamed rice is extra. 南山使用煮沸48小时的牛肉骨汤。48 시간 동안 우려낸 진한 사골국물 사용합니다.
(Mandoo-Kuk/만둣국/饺子汤): Do you miss the dumplings your mum and grandma used to make for your family? Our homemade dumplings will made you feel nostalgia for your family? Cooked in shank bone broth. Shredded beef included. Rice is extra. 南山使用煮沸48小时的牛肉骨汤。48 시간 동안 우려낸 진한 사골국물 사용합니다.
A combination of F-16 and F-17. A soup with sliced rice cakes and handmade dumplings in shank bone broth. Topped with shredded beef, dried seaweed, and egg. Steamed rice is extra. 南山使用煮沸48小时的牛肉骨汤。48 시간 동안 우려낸 사골국물 사용합니다.
Handmade dumplings with ground beef and pork, chives, ,kimchi and crushed tofu. Approx. 15 minutes to complete steaming. Dipping sauce included.
(고기찐만두/肉馅蒸饺): Handmade dumplings with ground beef and pork, chives, and crushed tofu. Approx. 15 minutes to complete steaming. Dipping sauce included.
(해물매운탕/海鮮辣汤): AKA: Hae-Mool-Tang. Shrimps, clams, mussel, sea squirt (미더덕/柄海鞘), roe (곤이/鲕), and tofu. Joyfully Spicy. A box of steamed rice included.
(오징어찌개/魷鱼汤): Sliced large squid, radish, tofu, crown daisy, winter mushroom, and green onion. With a box of rice.
(육개장/香辣牛肉汤): AKA: "Yuk-Gae-Jang". Looks bloody red but there is no blood or artificial color in it. Served with a box of steamed rice. Pleasantly spicy and surprisingly hearty and tasty. Scrambled egg is included. *Opt out egg if you don't want it.
(Galbi-tang/갈비탕/牛排骨汤): Meat lovers' choice. Meaty & Bony. With a box of steamed rice. Scrambled egg is included.
(설렁탕/先農湯): You won't believe that it takes 3 days to make Shank Bone Soup until you taste it. No artificial dye, no MSG added. A box of steamed white rice is included.
(뚝배기불고기/砂锅烤牛肉): 1.5 lbs. (uncooked weight) of sliced Beef Bulgogi simmered with broth. Topped with winter mushroom in savory beef juice. A box of steamed rice is included.
(Sam-gye-tang/삼계탕/参鸡汤): Stuffed whole young chicken with sweet rice, dried jujubes, ginseng, and pine nuts. It's not just a food, it's a restorative food. We use Wisconsin-grown, cultivated American ginseng. A box of steamed rice is included.
(미역국/海带汤): This soup is not only healthy, but also recoverable. Eating seaweed soup on their birthday is a Korean tradition. Beef Broth. Includes a box of rice.
(무우국/萝卜汤): Sliced radish and beef in round steak broth. Simple ingredients but savory. A box of steamed is included. You can make this stew spicy by adding extra jalapeno slices. 萝卜切片和牛肉在圆的牛排汤。成分简单,但美味。包括一盒蒸。您可以通过添加额外的墨西哥胡椒片使这种炖菜变得更辣。
(콩나물북어국/明太鱼豆腐汤): There are several Korean hangover soups. This is the most popular one. A box of steamed rice is included. Scrambled egg is included. *Opt out egg if you don't want it. 有几种韩国宿醉汤。这是最受欢迎的一种。这包括豆芽和炒鸡蛋。 *如果您不想要鸡蛋,请选择退出。包括一盒米饭。
(Soon-Du-Boo/순두부찌개/嫩豆腐汤): One of the five best-selling items of NamSan. Chunks of mouth melting soft tofu is cooked in shank bone broth. Spiced with red pepper oil (100% vegetable oil). A box of steamed rice is included. Egg is optional. You can select your favorite protein and level of spiciness.
(Soon-Du-Boo/순두부찌개/嫩豆腐汤): One of the five best-selling items of NamSan. Chunks of mouth melting soft tofu is cooked in shank bone broth. Spiced with red pepper oil (100% vegetable oil). A box of steamed rice is included. Egg is optional. You can select your favorite protein and level of spiciness.
(Soon-Du-Boo/순두부찌개/嫩豆腐汤): One of the five best-selling items of NamSan. Chunks of mouth melting soft tofu is cooked in shank bone broth. Spiced with red pepper oil (100% vegetable oil). A box of steamed rice is included. Egg is optional. You can select your favorite protein and level of spiciness.
(Soon-Du-Boo/순두부찌개/嫩豆腐汤): One of the five best-selling items of NamSan. Chunks of mouth melting soft tofu is cooked in shank bone broth. Spiced with red pepper oil (100% vegetable oil). A box of steamed rice is included. Egg is optional. You can select your favorite protein and level of spiciness.
(Soon-Du-Boo/순두부찌개/嫩豆腐汤): One of the five best-selling items of NamSan. Chunks of mouth melting soft tofu is cooked in shank bone broth. Spiced with red pepper oil (100% vegetable oil). A box of steamed rice is included. Egg is optional. You can select your favorite protein and level of spiciness.
(비빔밥/拌饭): Carrots, cucumber, fern, bean sprouts, spinach, squash, red cabbage, and beef topped with dried seaweed and sesame seeds. All of the veggies are steamed except red cabbage. Served with a box of rice. Vegetarian options (채식주의 옵션_素食主义) are available. 胡萝卜, 黄瓜,蕨类, 豆芽, 菠菜, 南瓜, 红卷心菜, 牛肉, 以及海藻和芝麻籽. 被称为迈克尔·杰克逊 最喜欢的韩国食品. 除红白菜外, 所有蔬菜均蒸熟. 配一盒米饭. 我们使用微波炉和冰柜安全的食物容器.
Beansprout, beef, seaweed powder
A box of steamed rice is included.
(된장찌개/大酱汤): Competing with G-21 (김치찌개), this is the most favorite food among Koreans. Oyster mushroom, green onion, squash, and tofu in the stew. A box of steamed rice is included. ***Extra slices of jalapeno makes food spicy without affecting the original taste.
(Bu-dae-chi-gae/부대찌개/火腿肠锅): Tofu, SPAM, premium sausages, and plain Ramen noodle. Pleasantly spicy and obliviously tasty. Served with a box of steamed rice. ***It appears Ramen with ham and sausage because Ramen noodle is used. However, the taste is quite different from Ramen because recipe is different. Rice is included. 豆腐,SPAM,特级香肠和拉面。令人愉快的辛辣和令人难以置信的美味。 ***看起来像拉面。但是,由于配方不同,其味道与拉面非常不同。
(소불고기/烤牛肉): 1.5 lbs (uncooked weight) of sliced and marinated beef stir-fried with onions, green onions, and king oyster mushrooms. If you are a veggie lover, add more onions or mushroom. A box of steamed rice included. **If you want some beef juice, please ask for it. Otherwise it will be wasted after cooking.
(닭불고기/辣味烤鸡): Marinated chicken cooked with a 28,000 BTU commercial gas burner. With sliced onion and king oyster mushroom. If you are a veggie lover, you may add more onions, green onion, or mushroom. (small additional charge may apply) A box of steamed rice included.
(O-sahm Bulgogi/오삼불고기/烤鱿鱼五花肉): Squid and Pork Belly...What a perfect combination. Steamed rice is included. Hot & Spicy. Consider to get an additional box of rice...just in case. You can make famous Ssam (쌈밥: Rice wrapped in lettuce) if you add Lettuce package (상추세트_莴菜套装).
(Che-yuk/제육볶음/辣炒猪肉): Spicy. Stir-fried pork belly in magical spicy sauce.
(오징어볶음/辣炒魷鱼): Stir Fried Spicy Squid . Squid lovers' #1 choice. Served with steamed rice. Reasonably spicy. Unreasonably tasty.
(돼지불고기/炒烤猪肉): Sliced and marinated pork stir-fried with a 28,000 BTU commercial gas burner. You may not achieve the same taste unless you have a commercial gas burner. Steamed rice is included. Delightfully Spicy.
(김치제육/炒泡菜和五花肉): AKA "Kimchi-jae-yook". Pleasantly spicy. Seasoned pork belly, kimchi and red chili pepper paste, onions and green onions stir-fried with a 38,000 BTU commercial gas burner. Served with a side of steamed rice.
(쫄면/筋道拌面): Chewy noodle with bean sprout, cucumber, lettuce, cabbage, carrot, perilla leaves, pickled radish, and boiled egg in zesty & sweet spicy sauce.
(Mool-nang-myun/칡물냉면/葛粉水冷面): Thirsty & hungry? Cold Arrowroot Noodle Soup is the perfect solution. Served with slices of beef.
(Bi-bim-nang-myun/칡비빔냉면/葛粉拌冷面): Pleasantly Spicy.
(Kal-Guk-Soo/해물칼국수/海鲜刀切面): Chopped flour noodles with assorted seafood in anchovy broth.
(김치바지락칼국수/泡菜蛤蜊刀切面): Chopped noodles with Kimchi and Manila clams (바지락/蛤蜊) in anchovy broth.
(비빔국수/辣拌面): Noodle with zesty & sweet spicy sauce and assorted veggies. Served cold or room temperature.
(잔치국수/宴会面): Noodle with fish cake, carrots, Italian squash, and egg in hot anchovy broth. Served with a side dish of your choice. Served hot.
(육개장칼국수/香辣牛肉汤刀切面): Very much same ingredients as D-9A (육개장/Spicy Beef Stew) but homemade chopped noodle is added. Find out why this food became so popular in Korea. Scrambled egg is included. *Opt out egg if you don't want it.
(오징어우동볶음/辣炒魷乌龙麵鱼): Udon noodle and additional sauce are added to (Stir-fried Spicy Squid).
(새우튀김우동/炸蝦烏龍面): Famous Japanese "Tempura Udon" can be found in NamSan. A shrimp tempura and fried crumbs added to M-49A.
Super savory and pleasantly sweet sesame oil sauce noodles with fresh vegetables. Not spicy. Served at room temperature. 신선한 야채를 곁들인 고소하고 달콤한 참기름 비빔국수입니다. 맵지 않습니다. 음식은 상온으로 제공됩니다. 香甜可口的麻油酱面配上新鲜蔬菜. 不辣. 常温下吃.
(Tonkatsu/돈까스/炸猪排): Breaded and deep fried pork cutlet. The meat itself is 3/8" thick without bread crumbs. 98% of fat is removed. One of the 5 most selling foods of NamSan. Served with Cabbage Salad and steamed rice.
(떡볶이/辣炒年糕): The most popular Korean Street Food. Rice cake and fish cake (어묵/오뎅), simmered in magical spicy sauce. Spicy.
(짜파구리): Known as "Ram-don" in the Oscar-winning film "Parasite". Fry in wok to make it fire-scorched taste. Enough portion for 2 people. //在奥斯卡奖获奖电影《 Parasite》中被称为“ Ram-don”. 足够供2人使用.//영화 "기생충"에서 소개된 "짜파구리"입니다. 불맛이 나도록 웍으로 볶습니다. 2인분을 기준으로 제공됩니다.
(남산라면/南山辣方便面): Egg, onion, and green onion added. Spicy.
(남산라면/南山辣方便面): Egg, onion, and green onion added. Spicy, rice cake
(야채김밥/紫菜卷饭): Korean sushi roll. Seasoned rice, spinach, carrot, fish cake, imitation crab meat, burdock (root), pickled radish.... rolled in Nori (dried seaweed). All of ingredients are fully cooked dried seaweed. Served with pickled radish and sprinkled Sesame seeds. Made to order.
(스팸김밥/午餐肉紫菜卷饭): Grilled SPAM is added to Kimbob (L-42A). Served with pickled radish and sprinkled Sesame seeds. Made to order.
(소시지김밥/午香肠紫菜卷饭): Grilled all-beef sausage is added to Kimbob (L-42A). Served with pickled radish and sprinkled Sesame seeds. Made to order.
(불고기김밥/烤牛肉紫菜卷饭): Chunks of Beef Bulgogi (marinated beef) added to Kimbob (L-42A). A few slices of pickled radish included. Made to order.
(참치깻잎김밥/金枪鱼苏子紫菜包饭): Seasoned rice, tuna-mayo, and perilla leaves (sesame leaves) in seaweed roll. 마요네즈에 버무린 참치살과 깻잎만으로 만든 김밥입니다. 다른 야채는 들어있지 않습니다. 참치가 들어간 야채김밥을 원하시면 야채김밥 (L-42A)에서 참치를 옵션으로 추가하시면 됩니다.
Cheese Kimbob (치즈김밥/芝士紫菜包饭): 3 slices of yellow American cheese are added to Kimbob. Made to order, never pre-made.
(O-dang-tang어묵탕/오뎅탕/鱼丸汤): Garnished with Crown Daisy (쑥갓) and dried seaweed. A box of steamed rice is included. With steamed white rice.
(길거리 토스트/南山三明治): Pan Fried toasts with veggie pattie. Brewed Coffee is offered for discounted price.
Breaded and deep fried four pieces of wild cod fillets. Tartar sauce, Steamed white rice, and cabbage salad included. 面包屑和油炸四片野生鳕鱼片. 包括牙垢酱, 蒸白米饭和卷心菜沙拉.
(카레불고기/咖哩烤牛肉): Beef Bulgogi simmered in Japanese curry with onions and king oyster mushroom. Served with steamed rice. You can make it spicy by adding extra slices of jalapeno without affecting the original taste.
(카레라이스/咖喱饭): Japanese curry with assorted vegetables (carrots, green beans, corn canals, green peas, potato, onions, Italian squash). Made to order. Served with steamed white rice. This is not a fried rice.
Boneless chicken battered and deep-fried crisp and stir-fried with a magical Chinese Sweet & Sour Sauce. Served with steamed white rice. You may add Sriracha sauce (是拉差香甜辣椒酱).
Cabbage salad is extra. (O-mu-rice오므라이스/蛋包饭): Fried rice with 95% lean ground beef, carrots, green peas, corn kernels, and green beans wrapped in a thin omelette topped with ketchup. ***Cabbage salad is extra.***
(새우볶음밥/虾仁炒饭). We use uncooked shrimps to preserve the flavor and enhance the taste of shrimps.
(닭볶음밥/鸡炒饭): Stir-fried rice with marinated chicken, peas, carrots, corn kernels, egg, green beans, and green onions.
(전복죽/鲍鱼粥): Gruel made of rice and abalone with its intestines. We never use canned abalone.
(야채죽/鮮蔬粥): Vegetarian. Diced carrots, green peas, green beans, and corn kernels. Sorry, the assortment of veggies may not be separated. (您想轻松吃点东西吗?您是素食主义者还是素食主义者?胡萝卜, 豌豆,青豆和玉米切成丁。对不起,各种蔬菜可能没有分开。我们使用微波炉和冰柜安全的食物容器.)
(소고기죽/牛肉粥): Gruel made of beef and rice in a microwave and freezer safe food container. (将稀饭由牛肉和米制成,放入微波炉和冰柜安全的食物容器中.)
(굴죽/牡蛎粥): Gruel made of rice and oysters. 用米和牡蛎制成的稀饭. 我们使用微波炉和冰柜安全的食物容器.
(새우죽/虾仁粥): Gruel made of shrimps. We use fresh shrimps to preserve the flavor and enhance the taste of shrimps. 稀饭由虾和米制成。我们使用未煮过的虾来保留风味并增强虾的味道。我们使用微波炉和冰柜安全的食物容器。
(참치죽/金枪鱼粥): Rice Porridge with Tuna. Microwave and freezer safe food container is used.
#1 choice for the "Chi-Mac" lovers. FYI: Chi-Mac / Chimaek is a pairing of fried chicken and beer, served in the evening in many South Korean restaurants. Served 10 pieces with Cabbage salad.
(매운양념닭날개튀김/香辣油炸鸡翅): Deep-fried 10 large chicken wings with Hot Wing sauce. Served with cabbage salad and dressing.
(오징어튀김/油炸鱿鱼): Calamari in Korean style is our irresistible Squid Tempura, featuring crispy bites of tender squid coated in a savory batter and served alongside a tangy dipping sauce. Give your taste buds an adventure they'll never forget with this delicious seafood dish!
N-61B. Oyster Tempura is a crispy and savory dish consisting of succulent oysters coated in light tempura batter and deep-fried to perfection, creating a delightful combination of crunchy and juicy textures. Served with a tangy and sweet dipping sauce.
(모둠튀김/油炸拼盘): Deep fried pumpkin (sliced), sweet potato (sliced), onion rings, squid, all beef sausages, and shrimps. Dipping sauce included. If you need rice, please mention "Add Free Rice" on the special instruction.
(새우튀김/炸大虾): Ten (10) large pieces of head-on shrimp tempura with dipping sauce.
(고구마튀김/油炸红薯): Sliced, coated with frying powder, then deep-fried. Served with Ponzu (ポン酢) dipping sauce.
Crispy and bursting with flavor, our Vegetable Spring Rolls are filled to the brim with mixed vegetables and served with a savory Sweet Chili sauce from Thailand for maximum enjoyment. A perfect appetizer or snack to share with your loved ones.
(김말이튀김/油炸紫菜卷粉条): Deep fried clear noodle (당면) rolls in seaweed. With dipping sauce.
(튀김만두/油炸饺子): Deep-fried dumplings with cabbage salad. Served 12 pieces.
Deep-fried dumplings stir-fried with sweet chili sauce. 12 pieces. 매콤 달콤 새콤한 남산 특제소스와 함께 버무린 튀김만두. 油炸饺子用甜辣椒酱炒12片.
(생선까스&프렌치후라이/炸鱼+炸薯條): 3 pieces of deep-fried pollock and French fries. With tartar sauce and ketchup packets.
(고등어구이/烤青花): Lightly salted and fried. Served with a wedge of lemon, side of steamed rice.
(이면수구이/烤林延壽鱼): Lightly salted and fried. Served with a wedge of lemon. A box of steamed rice is included.
(고등어조림/辣炖青花): Approx. 20 minutes to cook. It is worth of patience. Served with a side of steamed rice. Spicy.
Saury is rich in DHA, antioxidants, vitamin E to prevent aging, and vitamin A to protect eye health. Namsan's unique recipe removes the fishy taste of saury and enhances its taste and texture. Processed and imported from South Korea, canned saury is used. Naturally Spicy. Namsan never uses Capsaicin, which is a chemical irritant and produces a sensation of burning in any tissue with which it comes into contact.
AKA: Dak-Do-Ri-Tang. C-4 Spicy Chicken Stew is an explosive combination of tender chicken, potatoes, carrots, and spicy chili peppers simmered in a rich and savory broth. Each spoonful is bursting with bold, fiery flavors that will leave you craving for more.
Soy Sauce Braised Chicken (간장찜닭/酱油炖鸡) is a mouth-watering Korean dish that features tender and juicy chicken cooked slowly in a savory soy sauce-based broth, infused with the flavors of ginger and garlic. It's a comforting and flavorful meal that will leave you craving for more.
Tender beef short ribs braised to perfection in a flavorful blend of soy sauce, garlic, and spices, served with a side of steamed rice. A melt-in-your-mouth dish that will satisfy any craving for savory and hearty comfort food. Served with steamed white rice.
Our Spicy Beef Short Ribs are slow-cooked to perfection, with a tender and juicy texture that falls right off the bone, and coated in a deliciously spicy sauce to add a fiery kick to your taste buds. Indulge in the authentic flavors of Korea with this mouthwatering dish. Served with steamed white rice.
(곱창볶음/鲜蔬炒牛肠): Stir-fried beef tripe with Korean chili bean paste, ginger, onions, green onions, garlic, and soy sauce. Served with a box of white rice. Glass noodles can be selected and included at no extra cost.
(골뱅이무침/凉拌螺肉): Fully cooked sea snails with assorted veggies and tangy, spicy sauce. Our recommendation is to add White Flour Fine Noodle (plain). It will become a satisfying 2-person meal. Steamed rice is included.
(두부김치제육/炒泡菜豆腐和五花肉): Steamed Tofu is added to P-71. A box of steamed rice is included.
(반찬 개별구입/點饭菜): Make your own side dish package. Ban-chan (side dish) menu changes daily. 8/9/19: Seasoned Red Pepper Paste has been added as an option to make Bibimbob suitable for your own taste. (8/9/19: 손님의 기호에 맞는 비빔밥을 만들 수 있도록 비빔고추장이 옵션으로 추가되었습니다.)
(흰밥/白飯): A box of white rice. Some dishes include rice. Please read descriptions prior to order rice.
CHAMISUL Fresh by JINRO. 참이슬 후레쉬. 17.2% ALC/VOL. 375 ml. Product of South Korea. Most popular in Korea.**ID check required upon delivery.**
JINRO CHAMISUL Classic (참이슬 오리지널/클레식/레드) 19.2% ABV. 375 ml. Product of South Korea.**ID check required upon delivery.**
진로이즈백. Soju by HITEJINRO. 375 ml. Product of South Korea. No flavor. Soft and mellow taste. Perfect for taking slowly. 진로이즈백/眞露烧酒
Peach 진로 복숭아 소주 13% ALC/VOL. 375 ml. 桃烧酒. Product of South Korea.**ID check required upon delivery.**
Green Grape S-o-j-u (진로 청포도에 이슬) 绿葡萄烧酒. 13% ALC/VOL. 375 ml. Product of South Korea.**ID check required upon delivery.**
Strawberry So-ju (진로 딸기에이슬) 草莓味的烧酒. 13% ALC/VOL. 375 ml. Product of South Korea.**ID check required upon delivery.**
Must be 21 to purchase. by Jinro (진로 자두에 이슬/李子味的烧酒). 13% ALC/VOL. 375 ml. Product of South Korea.
Terra Beer. Bottled 500 ml. 4.6% ALC/VOL. Imported from Korea. Terra Beer from HITEJINRO is made using barley produced in a region of Australia called the Golden Triangle, which has a clean and unpolluted environment to produce barley. In addition, Terra only contains carbon naturally produced in the fermentation process, with no artificially-added Carbon, unlike other.
CASS Fresh beer in a large bottle. 카스 큰병맥주. 640 ml. Product of South Korea. 카스맥주
클라우드맥주. Water free, 100% malt beer. 5% ALC/VOL. 500 ml. (1 pint) Product of South Korea. **ID check required upon delivery.**
Purified water in a 16 oz. bottle.
Menu for NamSan - Korean Restaurant provided by Allmenus.com
DISCLAIMER: Information shown may not reflect recent changes. Check with this restaurant for current pricing and menu information. A listing on Allmenus.com does not necessarily reflect our affiliation with or endorsement of the listed restaurant, or the listed restaurant's endorsement of Allmenus.com. Please tell us by clicking here if you know that any of the information shown is incorrect. For more information, please read our Terms and Conditions.