Through online ordering, we connect hungry people with the best local restaurants. Explore restaurants near you to find what you love.
Order popular dishes from a variety of restaurants. Get your order delivered or pick it up.
El Dorado
Una langosta entera combinada con pulpo, callo de hacha, patas de jaiba, mejillones, camarones y spaghetti. / A whole lobster tail combined with octopus, scallops, crab legs, mussels, shrimp and spaghetti.
Guisado de pescado con almejas, camarón, pescado, abulón, pulpo, pimientos, cebollas, brócoli y chile chipotle. / Fish stew with clams, shrimp, fish, abalone, octopus, peppers, onions, broccoli and chipotle chilies.
¡Platillo suculento digno de un Rey! Codorniz asada, camarones y bistec rib eye. / Succulent dish worthy of a king! Grilled quail, shrimp and ribeye steak.
Dos chiles rellenos con queso y salsa ranchera. / Two stuffed peppers with cheese and ranchero style sauce.
Cuatro taquitos enrollados de pollo o res deshebrada cubiertos en crema agria. Lechuga, tomate, aguacate y queso. / Four rolled chicken or shredded beef taquitos smothered with sour cream, lettuce, tomato, avocado and cheese.
Tres enchiladas de pollo o deshebrada de res con 100% auténtica salsa mexicana y queso. / Three chicken or shredded beef enchiladas with 100% authentic Mexican sauce and cheese.
Tres enchiladas de carne molida con auténtica salsa mexicana. / Three ground beef enchiladas with authentic Mexican sauce.
Tres enchiladas de queso cocinadas a la parrilla con auténtica salsa mexicana. / Three cheese enchiladas cooked on the grill with authentic Mexican sauce.
Tres tacos dorados de pollo o deshebrada de res con lechuga, tomate, queso y crema agria. / Three chicken or shredded beef shell tacos with lettuce, tomato, cheese and sour cream.
Servido para un mínimo de tres personas. Es el más delicioso y espectacular de todos los platos a la parrilla. Es una combinación de parrillas c y d. / Served for a minimum of three people. It is the most delicious and spectacular of all the grilled dishes. It’s a combination of c and d barbecues.
(2 personas mínimo), esta es una nueva parrillada con muchos estilos diferentes de camarones. Es un plato muy apetecible, elegante y muy bueno como aperitivo para un mínimo de dos. / (2 people minimum), this is a new grill with many different styles of shrimp. It’s a very appetizing platter, elegant and very good for an appetizer for a minimum of two.
(Mínimo 2 personas), es un plato hecho para dos o más personas a la parrilla con camarones empanizados, camarones envueltos en panceta, almejas, ostiones, filete de pescado, patacones, pulpo, callo de hacha. / (2 people minimum), it is a platter made for two or more people served on a grill with breaded shrimp, shrimp wrapped with bacon, crab legs, clams, oysters, filet of fish, plantains, octopus, scallops.
(Mínimo 2 personas), una plancha a la parrilla para un mínimo de dos personas. Este plato incluye carne de res, pechuga de pollo, puerco, chorizo, codorniz, cebollas verdes, papas, adobo, chiles y frijoles rancheros. / (2 people minimum), a grilled platter for a minimum of two people. This platter includes beef, chicken breast, pork, mexican sausage, quail, green onions, potatoes, marinade, chilies and ranchero style beans.
Rib eye cocinado a la parrilla y servido con tres grandes camarones marinados en ajo. / Rib eye steak cooked on the grill and served with three large shrimp marinated in garlic.
Uno de los platillos más auténticos, bistec rib eye cocinado a la parrilla en sus propios jugos con chiles jalapeños, cebollas y tomates. / One of the most authentic dishes. Rib eye steak cooked on the grill on it’s own juices with jalapeños chilies, onions and tomatoes.
Bistec rib eye asado servido con guacamole, cebollitas y chiles. / Grilled rib eye steak served with guacamole, green onions and chiles.
Costillas de puerco guisadas con una exquisita salsa de pimiento verde y jalapeño. / Pork ribs with an exquisite green pepper sauce and jalapeño pepper.
Pechuga de pollo asada en su propio jugo servido con cebollitas. / Grilled chicken breast in their own juice served with green onions.
Codorniz asada marinada con una salsa especial. / Grilled quail marinated with a special sauce recipe.
Platillo típico de Yucatán, carne de puerco cocinado al vapor con hojas de plátano. / Typical dish of Yucatan, pork meat steam-cooked with banana leaves.
Pedazos de puerco cocinados al estilo mexicano, servidos con una salsa casera y frijoles rancheros. / Pieces of pork cooked Mexican style, served with homemade salsa and ranchero style beans.
Bistec rib eye empanizado servido con papas fritas. / Breaded rib eye steak served with French fries.
El mole más famoso de todo México cocinado con auténticas especias mexicanas. / The most famous mole of all Mexico cooked with authentic Mexican spices.
Camarones jumbo con pepino, cebolla morada y jugo de chile. / Jumbo shrimp with cucumber, purple onions slices and chili juice.
Camarones marinados con limón, tomate, cebolla, cilantro y aguacate. / Shrimp marinated with lemon, tomato, onions, cilantro and avocado.
Huachinango entero cocinado a la orden (frito, estilo ranchero o en salsa de ajo). / Whole red snapper cooked to order (fried, ranchero style or in garlic sauce).
Cocinada a la parrilla con mayonesa, pimientos, cebollas, chiles y queso mozzarella. / Cooked on the grill with mayonnaise, bell peppers, onions, chilies and mozzarella cheese.
Filete de pescado a la plancha, cubierto con crema de champiñones y champiñones salteados. / Grilled fish fillet, smothered with cream of mushrooms and sauteed mushrooms.
Tilapia al vapor cocinado con verduras. / Steamed tilapia fish cooked with vegetables.
Esta es la fajita más exquisita y espectacular de todas. Una variedad de carnes y mariscos hace que el sabor de este plato sea especial cuando cocinas los camarones, el bistec ribeye, el pollo, los pimientos y las cebollas al fuego. / This is the most exquisite and spectacular fajitas of all. A variety of meat and seafood makes the taste of this dish special when you cook the shrimp, ribeye steak, chicken, peppers and onions on the hot.
Esta es la fajita más exquisita y espectacular de todas. Una variedad de mariscos hace que el sabor de este plato sea especial cuando cocinas los camarones, los pimientos y las cebollas en la parrilla caliente. / This is the most exquisite and spectacular fajitas of all. A variety of seafood makes the taste of this dish special when you cook the shrimp, peppers and onions on the hot grill.
Filete ribeye cocinado con pimientos verdes y rojos, cebollas blancas y un toque final de condimento de fajita servido en una parrilla chisporroteante en su mesa. / Ribeye steak cooked with green and red peppers, white onions, and a final touch of fajita seasoning served on a sizzling grill at your table.
Tiras de pechuga de pollo marinadas y cocinadas a la parrilla con pimientos verdes y rojos, cebollas blancas y servidas muy calientes. / Chicken breast strips marinated and cooked on the grill with green and red peppers, white onions, and served extremely hot.
Seis camarones grandes envueltos en tocino, rellenos con jamón y queso. / Six large shrimp wrapped in bacon, stuffed with ham and cheese.
Seis camarones grandes servidos con mantequilla y salsa a la diabla. / Six large shrimp served with butter and deviled sauce.
Seis camarones grandes bañados en salsa de ajo. / Six large shrimp smothered with a special garlic sauce.
Seis camarones grandes cocinados con auténtica salsa ranchera. / Six large shrimp cooked with an authentic ranchero style sauce.
Cocinados con salsa de olivo, zanahorias, cebollas, tomates y chiles jalapeños. / Cooked with an olive based sauce, carrots, onions, tomatoes and jalapeño peppers.
Spaguetti con seis camarones grandes cocinados en mantequilla y nuestra salsa de queso. / Spaghetti with six large shrimp cooked in butter and our special cheese sauce.
Seis camarones grandes cocinados en mantequilla y con cebollas, pimientos y arroz. / Six large shrimp cooked in butter with onions, peppers and rice.
Seis camarones empanizados con salsa tártara y papa al horno. / Six breaded shrimp with tartar sauce and baked potato.
Esta sopa está cargada de mariscos. La más grande de la región con 12 diversas clases de mariscos. / This soup is loaded with seafood. The biggest in the region with 12 different kinds of seafood.
La sopa de los siete mares, con siete diversos mariscos incluyendo camarón, pulpo, abulón, almeja, pescados, patas de jaiba y callo de hacha. / Soup of the seven seas, with seven different seafood includes shrimp, octopus, abalone, clam, fish, legs crabs and scallops.
Una combinación de las tres clases del mar, camarón, pulpo y pescado. / It is a combination of the three kinds of the sea, shrimp, octopus and fish.
Sopa picante de bagre con camarón y almejas. / Spicy catfish soup with shrimp and clams.
Servido con seis camarones grandes. / Soup made with six jumbo shrimp.
Servido con trozos de filete. / Fish soup with pieces of fish fillet.
Servido con ostiones, camarón, pulpo y abulón. / Soup with oysters, shrimp, octopus and abalone.
Camarón, abulón, pulpo, calamar, callo de hacha, ceviche, imitación de jaiba y mejillones. / Shrimp, abalone, octopus, calamari, scallops, ceviche, crab imitation and mussels.
Coctel grande servido en una copa de 32 oz con camarón, ostiones, pulpo, abulón y callo de hacha. / It is a super cocktail served in a 32 oz wine glass filled with shrimp, oysters, octopus, abalones and scallops.
Servido con aguacate, cebolla, tomate y cilantro. / A shrimp cocktail with avocado, onions, tomatoes and cilantro.
Servido con aguacate, cebolla, tomate y cilantro. / A octopus cocktail with avocado, onions, tomatoes and cilantro.
Coctel de camarón y pulpo. / Shrimp and octopus cocktail.
Coctel de camarón, abulón y ostiones. / Shrimp, abalone and oysters cocktail.
Servido con diez ostiones grandes, aguacate, cilantro, cebolla y tomate. / Oysters cocktail with ten large oysters, avocado, cilantro, onions and tomatoes.
Sándwich Mexicano. / Mexican Sandwich.
Sándwich Mexicano de filete de costilla empanizado (a elección). / Breaded rib eye (choice) steak mexican sandwich.
Tortilla de harina a la plancha con queso. / Grilled flour tortilla with cheese.
Pastel de maíz redondo cubierto con carne y queso desmenuzado. / Round corn cake topped with meat and crumbled cheese.
Orden de res servida todos los días. / Order of beef offered everyday.
Huevos con tomates, cebollas y chiles picados. / Eggs with tomatoes, onions and chopped chilis.
Dos huevos cubiertos con salsa roja y verde. / Two eggs topped with red and green sauce.
Una gran variedad de bebidas exóticas. / A great variety of exotic beverages.
20 oz. bottle.
Auténtica bebida mexicana caliente. / Hot authentic Mexican beverage.
Bistec con rebanadas de tortilla cubiertas con salsa. / Steak with tortillas slices topped with sauce.
Huevos con rebanadas de tortilla cubiertas con salsa. / Eggs with tortillas slices topped with sauce.
Fruta de temporada. / Seasonal fruit.
Menu for El Dorado provided by Allmenus.com
DISCLAIMER: Information shown may not reflect recent changes. Check with this restaurant for current pricing and menu information. A listing on Allmenus.com does not necessarily reflect our affiliation with or endorsement of the listed restaurant, or the listed restaurant's endorsement of Allmenus.com. Please tell us by clicking here if you know that any of the information shown is incorrect. For more information, please read our Terms and Conditions.